
你还记得那些年我们奋斗过的饭吗?
你还记得那些年我们写错的饭名吗?
你还记得那些让我们发笑的英文翻译吗?
今天胖大就带你去吃一顿肉餐!正宗川菜的英文翻译解锁!
你要的火锅、串串、麻辣烫都在这里!需要的拿走,拿走,能用的时候再回来!
第一火锅——火锅

四川火锅有一整套用餐习惯:人们坐在装满辣椒的沸腾大锅前,用肉汤为自己烹制食物。
它原本是重庆的特产,据说是长江岸边的劳动者发明的。
火锅起源于重庆,据说是长江两岸的工人发明的。
当地最受欢迎的火锅配料包括牛肚和其他内脏,但你也可以从大量的肉类、蔬菜和豆腐中选择。
首选正宗火锅食材包括牛肚等水,但也可以选择肉、菜、豆腐等食材。
许多餐馆提供分开的火锅,所以食客可以用辛辣或清淡的肉汤烹饪食物。
许多餐馆供应鸳鸯火锅,以便食客可以用辛辣或清淡的肉汤冲洗食材。
2号麻辣火锅

辣是形容词,意思是“辣,辣”。
麻辣火锅是麻辣烫?看你怎么定义火锅了。在北方,大家似乎都把边做饭边吃的东西叫做“火锅”。
所以麻辣烫被称为麻辣火锅,但是作为四川人,我们认为火锅本来就是辣的,这让我们感觉火锅已经不辣了。但是为了区别于外国人,就凑合着用吧。
所以,以后中午出去吃饭也可以很洋气,“走,我们去吃麻辣火锅!”
3号夫妻肺片——夫妻肺片

“夫妻肺片”曾被翻译成“夫妻肺片”
翻译成“夫妻肺片”...
小时候妈妈跟我说:“夫妻肺片不是夫妻肺做的,是做这道菜的夫妻做的。肺片里的肺是为了代替废物这个词,意思是以前吃肉会失去不想要的内脏,后来为了让菜名更漂亮,改成了肺。”
所以还是记住英文翻译吧,不要把外国人吓跑了...
第四种川北凉粉——川北凉粉
令人上瘾的食物。
这是有主料的地名的英文翻译,可以翻译成辣椒酱里折腾的清清楚楚的名字。
5号富顺豆花
热腾腾的豆腐脑,香脆的米饭,香醇又烫的蘸水,吃起来引人入胜,回味悠长。
豆花可以翻译成豆腐或者豆腐脑,这里抚顺豆腐脑是直译。
第六名宜宾燃面——宜宾燃面
(直译:宜宾燃面)
宜宾燃面的特点是:松红亮,香,辣,麻,重油无水,鲜美爽口。可以配酒,也可以吃。
第七名乐山甜皮鸭——乐山甜皮鸭
糖皮鸭是四川非常有名的传统小吃。沿袭了清朝的御膳。经民间挖掘改良,其卤水各具特色,色泽棕红,皮脆微甜,香气宜人,酥甜,或浓,内有嫩肉,味道不输北京烤鸭。
8号钟水饺——钟汤圆
这种小吃以当地的一个街头小贩命名,是成都最受欢迎的小吃之一。
图片源于网络,版权归原作者所有。
微信扫码关注胖英语听力,分享更多美食。
